BT游戏为游戏而生,让游戏更简单、快乐!
XML地图  |  收藏本站
当前位置:首页 > 资讯教程 > 游戏攻略 > 正文

《勇气默示录2》中文本地化引发争议

更新时间:2026-03-24 08:36:40编辑:青果
GM盒子
GM盒子下载(高返利版)
GM手游福利平台,免费送首充,上线送VIP,免费领元宝和代金券。
立即下载   精品合集

近日,大量玩家对《勇气默示录2》的中文本地化进行了吐槽,原因是《勇气默示录2》本是西方奇幻风游戏,但是翻译者却让该作“画风突变“,神似武侠游戏。

玩家发现《勇气默示录2》的中文化居然是文言文的形式,游戏中出现了“本座”、“少侠”等具有武侠游戏风格的对话翻译内容。

还有一些玩家吐槽吟游诗人的技能名被翻译成了古诗词的名称:

《勇气默示录2》中文翻译团队成员回应:

《勇气默示录2》中文翻译团队成员在帖子里表示:由于资料不足、本地化上没有共识等原因,导致了此次翻译出问题,对于此次出现的问题,翻译团队责无旁贷,向各位玩家致歉。

扫一扫,访问手机页面
版权、建议等问题请点击投诉反馈
最新专题更多
猜你喜欢更多
24小时热门文章
小编推荐
近期热点
热门专区
手机扫一扫轻松打开
果玩软件园